Комментируя публикацию в «Daily Telegraph», в которой Даугавпилс назван «латвийским Крымом», следующим потенциальным получателем «защиты от России», она признала, что подобные опасения звучат и в повседневных разговорах.
На вопрос о лояльности жителей к государству она ответила, что различия есть между гражданами и негражданами, а также потребителями латвийских либо российских медиаресурсов. В Латгале программы Латвийского радио и телевидения часто недоступны из-за проблем вещания, и люди воспринимают одностороннюю информацию из российских СМИ.
Министерство культуры уже выразило готовность заняться политикой СМИ, если будут обеспечены штатные места экспертам, и для этого нужно изыскать средства.
По мнению Калнини-Лукашевичи, нужно не целиком переводить школы на латышский язык, а повысить доступность языков курсов, что правительство должно было сделать еще в 90-е годы. Речь идет не только о дополнительных деньгах, но и о привлечении профессиональных преподавателей.
Что касается планов по переводу школ на обучение исключительно на госязыке, то, по мнению депутата, вычерчивать этот пункт из приложения к коалиционному соглашению нет смысла, так как он относится к 2018 году, а после выборов в Сейм будет новое правительство.